Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đánh trượt

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đánh trượt" can be translated to English as "to fail" or "to miss." It is often used in contexts where someone does not succeed in a test, exam, or a goal they were aiming to achieve. The phrase can also imply missing a target or not hitting the intended mark.

Basic Explanation:
  • Meaning: To fail, to miss (like failing an exam).
  • Usage: Commonly used when talking about tests, exams, or any situation where a specific goal is not achieved.
Example:
  1. In a sentence: "Tôi đã đánh trượt kỳ thi đại học." (I failed the university entrance exam.)
  2. In another context: "Anh ấy đã đánh trượt bóng." (He missed the shot.)
Advanced Usage:

"Đánh trượt" can also be used metaphorically in a broader sense, such as in discussions about opportunities or goals: - " ấy đã đánh trượt cơ hội thăng tiến." (She missed the opportunity for a promotion.)

Word Variants:
  • Đánh hỏng: This phrase can be used interchangeably with "đánh trượt" in some contexts, especially when referring to failing at tasks or activities. However, "đánh hỏng" can also imply that something was damaged or spoiled.
  • Đánh rơi: This means "to drop" and can also convey a sense of missing something.
Different Meanings:

While "đánh trượt" primarily relates to failing or missing, it can also refer to: - Physical Actions: Missing a target in sports, like missing a goal in football.

Synonyms:
  • Thất bại: This means "to fail" and can be used in more general contexts.
  • Trượt: This means "to slide" or "to slip" but can also imply failing in certain contexts, like "trượt môn" (to fail a subject).
  1. như đánh hỏng

Words Containing "đánh trượt"

Comments and discussion on the word "đánh trượt"